«Еще Польша не пропала, пока мы живем»: что писал Калиновский в январе 1863 года

15:31 Статьи

Материал предоставлен ресурсом http://kalinowski.media/

В декабре 2019 г. на сайте белорусской службы «Радио Свобода» появилась заметка с сенсационным заголовком: «Найдено неизвестное стихотворение Кастуся Калиновского». Что это за стихотворение и зачем при публикации на «Радио Свобода» его сократили вдвое — разбирается научный сотрудник Института российской истории РАН Александр Дюков.  

История обнаружения «неизвестного стихотворения Кастуся Калиновского» в публикации «Радио Свобода» излагается следующим образом: в 1986 или 1987 г. сотрудничавший с Институтом истории партии при ЦК компартии Белоруссии доктор философских наук Вячеслав Шалькевич, работая в Национальной библиотеке в Варшаве, обнаружил датируемую 1939 годом статью польского историка Хенрика Мосцицкого.

«Я наткнулся на статью Мосцицкого, которую до меня, видимо, никто не читал. Это статья 1939 года. Там, где я нашел, не было выходных данных газеты и точной даты, например, месяца, а был только год — 1939. Это была кассета, фотокопия, такая катушка, и ее было довольно трудно читать. И вот где я нашла это стихотворение», — рассказывает Шалькевич. По его словам, Мосцицкий привел в статье отрывок из неизвестного стихотворения Калиновского, которое было написано в связи с началом январского восстания 1863 г. и было напечатано типографским способом. 

Шалькевич отмечает, что «профессору Мосцицкому мы не можем не доверять — он был очень серьезным и солидным исследователем» и приводит далее то самое стихотворение: 

«Міраслаўскі ў маршы:
Мужыкі з панамі.
Не глядзі, хто старшы,
Выпрэм погань самі!»

Профессор Варшавского университета Хенрик Мосцицкий (Henryk Mościcki), вне всякого сомнения, авторитетный исследователь, много занимавшийся историей польского восстания 1863 г. Его авторству, в частности, принадлежит вышедшая в 1938 г. обзорная монография «Historiografia powstania styczniowego ostatnich lat piętnastu» [Mościcki 1938], до сих пор не утратившая своего научного значения. А вот авторитетность Вячеслава Шалькевича, напротив, вызывает вопросы, поскольку он является составителем демонстрирующего весьма специфические подходы к публикации исторических документов советского издания «К. Калиновский. Из печатного и рукописного наследия» [Калиновский 1988].  Тем ни менее, информация о неизвестном стихотворении К. Калиновского слишком интересна, чтобы от нее отмахиваться. 

Поиски упоминаемой В. Шалькевичем статьи заняли не слишком много времени — хотя датировка ее 1939 г. оказалась ошибочной. На самом деле публикация вышла десятилетием раньше: в 1929 г. Х. Мосцицкий опубликовал в ежедневной газете «Kurjer Warszawski» посвященную К. Калиновскому статью под названием «Последний диктатор Литвы. (К 65-летней годовщине казни)» [Mościcki 1929]. В 1937 г. статья с небольшими изменениями была перепечатана в газете «Polska Zbrojna» под названием «Константин Калиновский — диктатор Литвы в 1863 г.» [Mościcki 1937]. Вопреки заблуждению В. Шалькевича, эта статья известна специалистам; в частности, на ее публикацию в «Polska Zbrojna» ссылается в одной из последних своих работ белорусский историк Д. Матвейчик [Matveichyk 2019].

Ниже мы приводим сканы статьи Х. Мосцицкого по первой публикации в газете «Kurjer Warszawski«. 

Как легко убедиться, Х. Мосцицкий действительно цитирует написанное на белорусском языке стихотворение К. Калиновского, однако приводит не четыре строчки, как ссылающийся на него В. Шалькевич, а восемь. 

Выглядят эти строчки следующим образом: 

Jeszcze Polszczą nie propała,
Kali my żywiom,
Bo szto nam pohań zabrała,
Nazad adbierom.

Mierosławski w marszy,
Muzyki z panami,
Nie hladzi chto starszy,
Wyprom pohań sami, i t.d.

Нетрудно убедиться, что это стихотворение является переделкой написанного в 1797 г. знаменитого «Марша Домбровского»: 

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.

Абсолютно понятно, почему В. Шалькевич опустил первые четыре строчки стихотворения: они совершенно явно не укладываются в концепцию «Кастуся-белоруса», столь старательно создававшегося сначала советской, а затем белорусской национальной историографией. Как видим, и в наше время для поддержания этой концепции прибегают к сокращению документов.  Но действительно ли прав Х. Мосцицкий, приписывая данное стихотворение К. Калиновскому? Мы склонны согласиться с этой трактовкой — и далеко не только из-за авторитета польского исследования. Упоминания «мужиков с панами» во втором четверостишье совпадает с концепцией общей надклассовой борьбы с «москалями», излагавшийся К. Калиновским в последних номерах «Мужицкой правды». Использование слова «погань» в применении к «москалям» также находится в рамках используемой в «Мужицкой правде» лексики.  Что же касается, строчек «Jeszcze Polszczą nie propała, Kali my żywiom» — то в них опять-таки нет ничего странного. Мы уже писали, что в январе — феврале 1863 г. (то есть как раз тогда, когда было написано обсуждаемое стихотворение) К. Калиновский выпускал прокламации с призывом «Боже, спаси Польшу!»    

Цитируя стихотворение К. Калиновского, Х. Мосцицкий после приведенных восьми строчек ставит «i t.d.», что свидетельствует: у этого стихотворения имелось продолжение и историк был с ним знаком. Будем надеяться, что источник, по которому Х. Мосцицкий цитировал стихотворение, однажды будет найден и мы сможем ознакомиться с этим произведением целиком.  

Список используемых сокращений

Matveichyk 2019 — Matveichyk Dz. Rozwój biografistyki i regionalistyki powstania styczniowego na Białorusi w historiografii polskiej okresu międzywojennego // Przegląd Wschodnioeuropejski. 2019. № 1.

Mościcki 1929 — Mościcki H. Ostatni dyktator Litwy. (W 65-tą rocznicę stracenia) // Kurjer Warszawski. 1929. № 75 (17 marca).

Mościcki 1937 — Mościcki H. Konstanty Kalinowski – dyktator Litwy w r. 1863 // Polska Zbrojna. 1937. № 22. 

Mościcki 1938 — Mościcki H. Historiografia powstania styczniowego ostatnich lat piętnastu. 1923–1937. Warszawa, 1938.

Калиновский 1988 – К. Калиновский. Из печатного и рукописного наследия / Сост. Р.П. Платонов (рук.), Н.С. Сташкевич, В.Ф. Шалькевич, А.Н. Гесь. Минск, 1988.

(Visited 762 times, 1 visits today)

Последнее изменение: 09.02.2021
закрыть